Сообщение: 2607
Настроение: Мрачное. Хочется кого-нибудь запытать, прирезать, переломать и сжечь. Не обязательно в таком порядке
Зарегистрирован: 23.07.10
Откуда: Россия, Брянск
Репутация:
8
Фото:
Отправлено: 04.09.10 12:35. Заголовок: Рассказы по миру "Ведьмака"
Здесь будем размещать пародийные(и не очень) рассказы по миру "Ведьмака". Я начну.
ГЕРАЛЬТ В ТУССЕНТЕ, часть первая.
Глава 7.
Солнечный луч упал из открытого окна на небритую физиономию Геральта. Дело близилось к полудню, пора было вставать. Фрингилья уже наверняка ждала ведьмака в библиотеке, а уважающий себя кавалер не должен опаздывать на свидание с дамой больше, чем на час. Геральт лениво поднялся, зевнул, причесал перед зеркалом пятерней взлохмаченные белые волосы, вытер с кожаной куртки кляксу кетчупа. Хорош! Сапоги можно не чистить. Не должны они быть слишком уж грязными, ведь вчера ведьмак завалился на постель, не разуваясь, и, имея привычку вертеться во сне, наверняка хорошо вытер их об одеяло. Фрингилья Виго, чародейка и родственница княгини Туссента, неоднократно приставала к Геральту с просьбой поселиться вместе, но тот всегда отказывал. Оно и понятно: увидь аккуратистка Виго его хоть раз лежащим в сапогах на кровати, Геральту пришлось бы туго. Другое дело Йеннифэр! Ведьмак ностальгически вздохнул. В доме у Йен творилось такое... Как-то раз у них закончились продукты, и Геральт откопал на обеденном столе из-под объедков и немытой посуды заблудившегося там медведя, который, как это водится у медведей, неделю назад приперся к человеческому жилью воровать съестное. Копченых медвежьих окороков и тушенки хватило еще на две большие вечеринки, после чего Геральт сбежал из дома, чтобы не мыть посуду. Он и сейчас переживал, что Йен на него сильно за это обижена. Теперь надо было позаботиться о подарке. Геральт достал со шкафа старую дамскую шляпу, которую подобрал вчера, проходя мимо помойки, отодрал от нее букет искусственных цветов и перевязал сапожной ниткой. Получилось довольно неплохо. Ведьмак вышел на улицу и, насвистывая веселую песенку, направился к библиотеке. - Эй, дурень, куда к бабе с искусственными цветами? - раздался за спиной знакомый голос. - Да у него, небось, и баба резиновая! - ответил нахалу другой знакомый голос. Геральт обернулся. За высоким забором из колючей проволоки на капустном поле сидели скоя'таэли - двое парней и воинственная девица Торувьель. Эльфы жрали чужую капусту прямо с грядок, стоял звонкий хруст, острые уши террористов торчали, как у зайцев. Ведьмак ехидно прищурился и положил руку на изголовье железного меча: - А-а, вот они, Старший Народ! Оборванные, грязные голодранцы. Как вас зовут, о прекрасная эльфийка? Голодриэль-Задрипиэль? - От черепашки-ниндзя слышу, - огрызнулась Торувьель и плюнула под забор кочерыжкой. - Надо будет надоумить местных, чтобы опрыскивали свои поля против вредителей-эльфов, - не остался в долгу Геральт. - Какой ж тебе тогда, ведьмак, кайф будет! - сказал Яевинн, - Капусты с "Дихлофосом" пожевал - и в бой. Никаких сундучков черного дерева с флакончиками из темного стекла не надо. - Прикольно, - заметил второй скоя'таэль, - От белены у него кошачьи глаза делаются, а от "Дихлофоса", наверное, хобот вырастет. Ведьмак выхватил меч. Скоя'таэли, прихватив по кочану, на максимальной скорости дернули с места преступления. Геральт уже думал штурмовать забор, как вдруг сообразил, что в отличие от террористов у него нет штык-ножа резать колючую проволоку. Не иначе как стервецы рассчитывали, что враг полезет за ними через ограду и позорно повиснет вниз головой, зацепившись штанами. "Ладно, идите к черту", - подумал ведьмак, убрал меч в ножны и гордо зашагал к библиотеке. Фрингилья Виго в скромном платье из серого шелка ждала его, сидя у окна и возложив на колени толстый фолиант под названием "Трактат о смерти неминуемой". Геральт поздоровался и галантно протянул своей даме цветы со шляпы. - Это тебе, дорогая! - сказал Геральт, что означало: "Йен бы за такое убила, но для тебя, коль скоро сама вешаешься, сойдет и так". - О-о-о, какое чудо! - воскликнула, восхищенно улыбаясь, Фрингилья, - Обожаю розы! - что в свою очередь означало: "Не тряпичные, конечно, идиот. Ничего, когда ты будешь полностью под властью моих женских чар, я тебе это припомню!" - Геральт, а я кое-что испекла! Ты наверняка еще не завтракал, - мадемуазель Виго, сияя как медный таз, протянула ведьмаку пакет с горячими беляшами. Это следовало понимать так: "А я еще и готовить умею! Не то, что твоя бывшая!" Геральт знал, что сии кулинарные шедевры на самом деле продают низушки на Боклерском вокзале, и чем больше становится в городе палаток с беляшами, тем меньше остается бродячих кошек. - Ты просто молодец, Фрингилья! - поблагодарил ведьмак, добавив про себя: "...только дура и шпионка чародейской Ложи". Беляши стоило незаметно отправить в окно, в подарок тем же бродячим котам, дабы завершить круговорот кошачьего мяса в природе. Однако на подоконнике пристроилась, обольстительно улыбаясь, мадемуазель Виго. - Фрингилья, ты прекрасно смотришься в этом платье, но все-таки отойди от окна, - попросил Геральт. - Что-то не так? - Видишь ли, в местном лесу все белки бегают без хвостов - значит, в округе полно скоя'таэлей. А они - беспощадные лучники-диверсанты. - Ах, ты так заботлив, дорогой! - проворковала Фрингилья и непринужденно улеглась на столе, подложив под голову "Трактат о смерти неминуемой". Довольный Геральт, раскрыв объятия, двинулся было к ней, но вдруг поскользнулся на масле, которое натекло из беляшей, и грохнулся на пол. Фрингилья Виго счастливо вздохнула, подняла глаза к потолку и, как будто репетируя, прошептала: - Он валялся у моих ног, был полностью в моей власти, пел дифирамбы моей женственности! Завидуйте, Филиппа, Ассирэ и все остальные, ибо тут есть чему завидовать! Ведьмак, ругаясь, выбрался из-под стола. Масло из беляшей пахло как машинное. - Геральт, ты помнишь нашу первую встречу? - спросила чародейка. Еще бы он не помнил. Такое разве забудешь! Главная церемония праздника виноградарей состоялась аккурат после того, как Геральт с рыцарем Рейнартом "обмыли" свежедобытого куролиска. И похоже, ведьмак, поминая убиенную орниторептилию, хватил лишнего. Ибо взяв во время церемонии на руки Фрингилью, он сперва перевернул ее вниз головой, потом уронил на пол, а в конце сунул по ошибке вместо бочки, где давят виноград, в огромную корзину, в которой по туссентскому обычаю хранили куриные яйца с местной птицефермы. Да что там, Геральт не удержался на ногах и свалился туда же и сам. Короче, когда их, наконец, выудили из месива битых яиц и соломы при помощи сачка, коим ловят бродячих собак, роман чародейки и ведьмака был уже в самом разгаре. Ее сиятельство княгиня Анарьетта была вне себя. Она обзывала Геральта пьяным мутантом и угрожала поселить в княжеском зоопарке, но к счастью, позже под влиянием родственницы ее гнев утих. И все же ведьмак не очень любил вспоминать этот случай. Дело в том, что за убитого куролиска ему заплатили золотом в слитках. Утром, после опохмелки, оказалось, что это всего лишь крашеные бронзовой краской кирпичи, а заказчик уже казнен за мошенничество. Поэтому даже в морду дать было некому. Геральт взял Фрингилью за талию и наклонился, чтобы поцеловать. - Постой, - остановила его любовница, - Я хочу сказать тебе что-то важное. "Начинается!" - подумал Геральт. Филиппа Эйльхарт из подпольной Ложи чародеек пробовала руками Фрингильи удержать Геральта в Туссенте до мая. Мадемуазель Виго старалась изо всех сил - привязывала ведьмака веревочками, приклеивала липкой лентой за уши ко стенам, но всякий раз ему удавалось освободиться и сбежать. Поэтому в ход теперь шли бесконечные дурацкие уговоры. - Геральт, я не раз говорила тебе, что только в Туссенте ты и твои друзья в безопасности. Туссент повсеместно считается сказочным княжеством, пребывающим в состоянии перманентного опьянения. Этот край поставляет всему свету вина, поэтому здесь не действуют никакие агенты, шпионы и тайные службы. - Надо же, - недоверчиво хмыкнул Геральт. - И почему же? - Они все быстро спиваются и под влиянием белой горячки начинают передавать на Родину такое... Ну, например, сообщения о белых слонах, гуляющих по потолку, или о шахтах с ядерными ракетами в печной трубе соседа. На Туссент никто никогда не нападет, ибо армия захватчиков через пять минут будет вся бухая в стельку, включая вьючных мулов и боевых коней. А кто останется трезв, того замучают постоянные приступы безумного хохота, ибо Туссент также традиционно является страной неизменного вакхического веселья. Обычно все нормальные завоеватели издали принимают сие княжество за психбольницу и обходят десятой дорогой, а потому... Она еще что-то там болтала, но Геральт уже только делал вид, что слушал, думая о своем. В общем он мог сказать, что жизнь в Туссенте ему нравится. Благодаря поэту Лютику Ведьмак и его товарищи пользовались особым расположением местной правительницы, княгини Анны Генриетты. Это была отдельная история. Лет шесть назад Лютик гостил у ее сиятельства. Поскольку он слыл не только знаменитым музыкантом, но и известным сердцеедом, нетрудно догадаться, чем он разнообразил свое общение с оставленной без присмотра супругой князя, помимо треньканья на лютне и декламации стихов. Когда князь Раймунд узнал об этом, он велел схватить блудливого поэта, отрубить ему голову, а мозг поджарить с перцем и луком. Прелюбодействовавшая княгиня Анарьетта должна была съесть ужасное кушанье на глазах у всего двора. Этот кровожадный способ наказания неверных жен князь вычитал в какой-то стародавней балладе. К счастью для Лютика, слуги согласились перед казнью исполнить последнее его желание, а именно: сделать поэту рентген черепа. Никаких мозгов там, ясное дело, не оказалось. Раймундовы люди пришли в ужас. Исполнить княжеский приказ было невозможно. А это означало, что им самим грозит виселица, ибо Анарьеттин супруг был просто в ужасном расположении духа. Лютик, которому для написания стихов и избежания последствий любовных похождений всегда хватало надглоточного ганглия и брюшной нервной цепочки, хихикнул и сказал, что раз мозгов у него нет, слугам лучше драпануть вместе с ним из Туссента куда подальше. Когда выяснилось, что слуги смылись вместе с преступником, у князя Раймунда совсем сорвало крышу. Его сиятельство бесновался, бил зеркала рогами и рубил мебель до тех пор, пока его не пришибло рухнувшим сервантом, и княгиня Анарьетта благополучно овдовела. С тех пор она жила в свое удовольствие, а вернувшийся в Туссент Лютик сразу стал ее фаворитом... Окно за спиной Геральта и чародейки предательски скрипнуло. Ведьмак, все еще державший любовницу за талию и мужественно терпевший фрингильино словоблудие, обернулся. На подоконнике маячила вечно голодная Торувьель, подбирающаяся к беляшам. - А ну, брысь отсюда! - заорал Геральт, решив, что за ним подглядывают. - Торувьель, отдай ему эти беляши! Одним D'hoine меньше будет, - раздался со двора голос Яевинна, - А ты, мутация, можешь своей подружке не только цветы из тряпок подарить, но и чучело фазана на обед зажарить. Вон то, пыльное, что на шкафу стоит. Подливка из "Дихлофоса" к жареным опилкам самое то. - Нахалы!! - заорала чародейка, отталкивая нависшего над ней Геральта и спрыгивая со стола. И вдруг произошло нечто такое, от чего Торувьель вытаращила глаза и испуганно съехала по водосточной трубе назад во двор. Ведьмак с обнаженным мечом ринулся к окну и замер: прямо на уровне второго этажа библиотеки в воздухе висела целая кавалькада скелетов в доспехах, восседающих на костяках лошадей, увешанных обрывками сбруй. Впереди на останках каракового коня красовался порядком истлевший, затянутый паутиной субъект в лохмотьях киноварно-малинового плаща. Но в руках он почему-то держал не оружие, а покрытую пылью пишущую машинку. - Хочешь послушать новости, Геральт? - спросил скелет, стуча челюстью. - Ну... - недоверчиво буркнул ведьмак, недоумевая, что это за анатомический театр на прогулке. - Бонарт выучил таблицу умножения! Дийкстра на самом деле - переодетая зерриканка! - сообщил костлявый всадник. Все скелеты что-то одобрительно забормотали, кивая черепами. - Врешь, небось. - Правда, правда! А вот еще: каждому ведьмаку с завтрашнего дня повесят на ухо бирку с регистрационным номером! - Ты гонишь! - не поверил Геральт. - Конечно, - клацнул челюстью главскелет, - Мы же Дикий Гон! А знаешь, Весимир арестован за совращение ведьмачат, Йеннифэр беременна от низушка, а главная жрица Мелителе - от допплера Дуду, когда он был креслом, и скоро родит какой-нибудь предмет мебели... Лицо Геральта исказилось от отвращения, он медленно вложил меч в ножны. Потом выхватил из рук скелета пишущую машинку и врезал ею собеседнику по черепу. - Какая мерзость! Какая мерзость эта ваша желтая пресса! - в сердцах произнес ведьмак, - Заслать бы вас, гадов костлявых, мусор убирать, чтоб от вас хоть какая-то польза была. Дикий Гонщик развалился и, гремя костями, осыпался на газон. Череп в шлеме с букараньоном обижено завыл, прыгая по клумбе с петуньями и щелкая частично выбитыми зубами: - Это покушение на свободу слова! Мы будем жаловаться! Геральт схватил с подоконника цветочный горшок и с нечеловеческой силой запустил его в толпу обнаглевших скелетов. Потом туда же, будто снаряд, полетел увесистый "Трактат о смерти неминуемой". В стане Дикого Гона началась свалка. Кавалькада превратилась в бесформенную подвывающую кучу костей и рухнула вниз вслед за командиром. - Ты совсем заврался, - сказал Геральт главскелету, - Йен не заводит любовников среди нелюдей. Вон отсюда, пока я из ваших костей крахмал не сварил! - Ха! - как бы между прочим вставила Фрингилья. - Йен не путается с нелюдьми? Расскажи это Фаоильтиарне, у которого на морде шрам от... - Фрингилья изобразила смущение и загадочно улыбнулась. Геральт резко обернулся и вперил в любовницу хмурый взгляд: - От сабельного удара у него шрам! - Вообще-то сабель было десять, и все они оказались на проверку ногтями одной вульгарной мещанки из Венгерберга. Фаоильтиарна сдуру сказал ей наутро, что секс с чародейками - ерунда по сравнению с мировой революцией, - в голосе мадемуазель Виго проскользнул плохо замаскированный сарказм, - Я предупреждала тебя, Геральт, что связь с женщиной, у которой такая ужасная репутация, может сильно тебе повредить! - Ничего подобного! - грубо оборвал подружку ведьмак, - Йен внесла свой вклад в борьбу с терроризмом, и не более того. - О нет! - холодно усмехнулась чародейка, - Чтобы свести в могилу скоя'таэльского команданте, Йеннифэр должна была бы выйти за него замуж. - Хватит! - рявкнул Геральт, - Наши отношения с Йен тебя, Фрингилья, никаким боком не касаются. Я не намерен сплетничать с тобой по этому поводу. - Как знаешь, - надулась шпионка Ложи. Геральт подумал, что это не к добру: он знал, на что способна влюбленная женщина в порыве ревности. Однажды Фрингилья совершенно беспочвенно приревновала его к княгине Анарьетте, и коварная месть не заставила себя долго ждать. Мадемуазель Виго организовала грандиозную вечеринку, пригласив кучу высокопоставленных особ, затем выпытала у любимой родственницы, в каком платье та намерена появиться, заказала точно такую же ткань и приказала обить ею всю мебель у себя в гостиной. Таким образом, у Йеннифэр могли начаться проблемы. Чтоб хоть как-то разрядить возникшее в душе раздражение, ведьмак высунулся в окно и злорадно заорал: - Отправить тебя в приют для избиваемых жен, Фаоильтиарна? Как рожа-то, заживает? Это было сказано на случай, если командир эльфийских партизан тоже тусуется где-то поблизости. Геральт от души надеялся, что Железный Волк попытался спрятаться от Дикого Гона в бассейне с водяными лилиями, благополучно там затонул и сейчас ржавеет на дне. Хотя вряд ли этот гад так поступит: Фаоильтиарна боялся только щекотки. - Извини, Фрингилья, - серьезным тоном сказал Геральт, - Я должен идти. - Куда?! - воскликнула мадемуазель Виго. Она уже было снова расположилась на столе, подложив под голову первый том сочинения "О солтысах бесполезных и строптивых", но тут же рывком села, протягивая к возлюбленному руки. - У меня контракт, - соврал ведьмак, - Я должен положить конец бесчинству вражеских орд на сельскохозяйственных угодьях приютившего меня Туссента. - Только не говори, дорогой, что ты подрядился работать огородным пугалом, - насупилась шпионка Ложи, - Никуда ты не пойдешь, ибо я хочу заниматься с тобой любовью! - Прости. У меня на это нет времени. Тут где-то в кустах шарится Фаоильтиарна. Кому, по-твоему, Торувьель со своей бандой потащила капусту? Я этого остроухого зайца... - А я хочу заниматься с тобой любовью!! - оскорбленная чародейка запустила в Геральта "Строптивыми солтысами". - Если ты хочешь присутствовать на его похоронах, надень то перламутрово-серое платье с аппликациями из норки. Оно тебе очень к лицу. - Ты меня не любишь больше, Геральт. Ты меня больше не любишь? Ответь! Но ведьмак, выхватив меч из ножен, уже решительно шел к дверям, готовый в любой момент разить на хруст пожираемой соперником капусты. - Ну и убирайся! - крикнула Фрингилья Виго, - Придешь, когда прикончишь всех мужиков из списка "мимолетных увлечений" твоей венгербергской стервы! К тому времени точно настанет конец света - хлад, глад, время волчьей пурги, мне стукнет лет триста, и будет уже не до того! Геральт громко хлопнул дверью.
Отправлено: 04.09.10 13:23. Заголовок: Как уже говорил - ра..
Как уже говорил - рассказ отличный. Смеялся от души. Побольше бы таких. Ниже - небольшая зарисовка. Более скромная и менее веселая. *** Сознание возвращалось медленно, волнами, словно забытье не хотело его отпускать. Порой он приходил в себя на такие краткие мгновения, что успевал почувствовать горлышко фляги у губ, прохладу льющейся в рот воды и снова проваливался горячее забытье, зачастую смешанное с бредом. Постоянной в этом водовороте была только боль, отпускавшая его лишь на время милосердных провалов в мерцающую тьму. Тьма перед глазами не разошлась, когда он полностью очнулся. Сердце закололо от тревоги – целы ли глаза? Хотя бы один… что сможет беспомощный слепец? Лицо тупо зудело, ныл правый бок, губы задевал шероховатый край охватывающей всю голову повязки. Чуть затхлый плесневый запах давно нежилого человеческого дома смешивался с другим - сырым, чуть горьковатым ароматом осеннего леса. Рядом кто-то был – Фаоильтиарна слышал хрипловатое простуженное дыхание. Он не спешил показывать, что пришел в себя, пытаясь определить, кто же находится рядом. Едва ли человек – не было запаха столь любимых ими чеснока и лука, да и не стали бы люди тратить время и силы на выхаживание скоя`таэля… если только не решено было приберечь его для показательной казни. Прохладные пальцы легко коснулись виска над повязкой. - Ты очнулся? – такой знакомый голос, хоть и искаженный простудой, согревает душу. Коиннеах Да Рео. Уцелел в той кровавой каше, в которую превратилась стычка с карательным отрядом, - ты слышишь меня? - Да, Коиннеах, - стоит шевельнуть губами, как щеку обжигает боль, руку поднять бесконечно трудно, словно приходится тянуть ее сквозь вязкий ил, бок жжет огнем. Но все-таки удается дотянуться до лица и тронуть повязку. Даже это такое несложное движение вызывает приступ слабости, все тело покрывается липким потом, - глаза… - Один глаз наверняка цел. Второй… не знаю. Пока никто не знает. Он на месте – вот и все, что я могу сказать, Исенгрим. Еще несколько царапин… и, похоже, сломаны ребра, - руки друга заботливо прикрывают открывшееся от движения руки плечо плащом, оберегая от сырости, - не говори пока ничего. Разбередишь рану. - Где мы?– этот вопрос невозможно не задать. Даже ничего не видя, Фаоильтиарна живо представлял, как хмурится Коиннеах, досадуя на его упрямство. - Какой-то человеческий дом. Мы скрылись здесь, погоня не пошла глубоко в лес… побоялись болот, видимо, - в голосе эльфа прозвучала мрачноватая насмешка, - молчи, я знаю, что хочешь спросить. Мы потеряли два десятка убитыми. Еле ушли. Тебя тоже чуть не сочли мертвым… но, к счастью, ты вовремя застонал… Коиннеах продолжал говорить, перечисляя потери и рассказывая обо всем, что произошло в бригаде за то время, что Фаоильтиарна пребывал в беспамятстве. Спокойно, четко, не приукрашивая и ничего не смягчая. Они были братьями по оружию, командирами отрядов. И знали друг друга достаточно хорошо, чтобы понимать, что не стоит скрывать истинного положения дел – пусть даже из желания пощадить раненого. Фаоильтиарна слушал молча, привычно выхватывая из потока речи самые важные моменты. Рана на лице пульсировала болью, сломанные ребра не позволяли глубоко вздохнуть. Скорбный список названных Коиннеахом имен оказался длинным. Однако еще ничего не было потеряно.
Сообщение: 2625
Настроение: Мрачное. Хочется кого-нибудь запытать, прирезать, переломать и сжечь. Не обязательно в таком порядке
Зарегистрирован: 23.07.10
Откуда: Россия, Брянск
Репутация:
8
Пародия на "Башню Ласточки" или как Вильгефорц поймал Йеннифэр. :)
...Йеннифэр, лежавшая без чувств среди останков драккара "Алкиона", отчаянно застонала и открыла глаза. Над головой была табличка: "Вот вы и узнали тайну Бермудского Треугольника! Вам полегчало?" - Ну что, Йен? - ядовито спросил кто-то, - Долеталась, Чалленджер? И вдруг она услышала издалека, из-за завесы смрада: - Ты спятил, Риенс. Хочешь ее убить? Она нужна мне живая. - Я обещал ей, мэтр, - буркнула маячившая перед чародейкой тень, постепенно принимавшая очертания тела и лица Риенса. - Я обещал ей отплатить... Этими вот носками... - Меня не интересует, что ты ей обещал. Повторяю, она нужна мне живая и способная к членораздельной речи. - Из кошки и ведьмы не так-то просто выбить жизнь, - засмеялся тот, кто держал чародейку за волосы. - Не умничай, Ширру. Тебе хорошо, ты в противогазе! Я сказал, Риенс, одень сапоги! Поднимите ее. Как ты себя чувствуешь, Йеннифэр? Чародейка, борясь со рвотой, подняла опухшее лицо. В первый момент она не узнала говорившего. Некогда классически прекрасное лицо Вильгефорца было усеяно золотыми клеммами и зажимами, бриллиантовыми прищепками для белья, изумрудными болтами и гайками, нос был приклеен пластилином, а нижнюю челюсть поддерживал большой амбарный замок. Уши были привязаны на золотых веревочках. Вместо левого глаза имелся шарикоподшипник. - Работа твоей Цири, - спокойно пояснил верховный Чародей-Садист Капитула, - Я пытался ее схватить, когда она вбегала в телепорт Башни Чайки. Но на меня напали члены Международной ассоциации геев и лесбиянок и начали бить, вопя, что я шовинистическая свинья, преследующая людей за их свободный выбор. Я насилу вырвался. Кричал, что всего лишь хочу спасти девочке жизнь: я был уверен, что телепорт убьет ее. Наивный! Она прошла гладко, с такой силой, что портал взорвался, и все обломки полетели мне в лицо, - чародей всхлипнул, и капля машинного масла покинула его левый глаз в качестве горючей слезы, - Мне три недели было некого пытать. Я был в ужасном состоянии! Но ничего, когда я схвачу эту мерзкую девчонку, - продолжал он, - Я первым делом заставлю ее выметать весь мусор, который она накидала своим взрывом в Башне Чайки! Потом она будет мыть там лестницу зубной щеткой! А потом, потом... - Вильгефорц омерзительно захохотал, гремя амбарным замком на роже, - Потом я отдам ее Риенсу, он снимет сапоги, и твоя Цири умрет в жутких мучениях! - Иди к дьяволу, Вильгефорц! - с трудом проговорила Йеннифэр. - Сорвите с нее обсидиановую звезду, серп и молот! - крикнул злодей. - И в лабораторию ее! Не теряйте времени! Риенс и полуэльф Ширру, подлые наймиты чародея Вильгефорца, схватили пленницу и потащили ее через какую-то помойку. Вильгефорц был страшным неряхой. Поэтому в его ловчий портал постоянно сыпался всякий мусор в виде кораблей, а также всего того, что они выбрасывают за ненадобностью в море. Матерясь и продираясь сквозь груды разбитого хлама, гнилых досок, нечистот и отходов с камбуза, чародей и его слуги со своей жертвой, наконец, добрались до замка. Потом были стены, ворота, галереи, паркет, заплеванная окурками лестница... и слишком мало деталей, чтобы можно было понять, где находишься, куда занесло тебя заклинание. Вот и дверь с надписью "Д-р Вильгефорц, хирург-садист. Расписание пыток на первом этаже". Йеннифэр грубо усадили в стальное кресло, на запястьях и щиколотках защелкнулись тесные захваты. Рядом с креслом стоял большой, богато изукрашенный компьютер. Корпуса HD и дисплея были из чистого серебра, клавиатура - золотая. Кругом витали запахи формалина, эфира и магии. На столе сидел полуэльф Ширру и жрал медицинский спирт. К нему подвалил Риенс и попросил поделиться. Подлый Ширру налил ему фенолфталеину и потом долго хохотал. Риенс в долгу не остался: он выждал момент, когда полуэльф садился на стул, и быстро подсунул под него газовую горелку. Ширру завизжал, вытянул шпиона по физиономии микроскопом, и они оба стали кататься по полу лаборатории, вцепившись друг в друга. Это безобразие прекратил Вильгефорц, пригрозив подчиненным, что превратит их в лягушек, на которых он изучает нервные рефлексы. Прежде чем стальные челюсти держателя сжали виски и зафиксировали голову Йеннифэр, чародейка успела осмотреть обширный, ярко освещенный зал. На стене висел красочный транспарант: "Восьмой международный конгресс садистов и извращенцев им. Джека Потрошителя". Внезапно дверь резко распахнулась, и на пороге появился маньяк в кальсонах и с бензопилой: - А вот кому башку спилить!! - дурным голосом заорал он, - Музыка, играй! - маньяк запустил бензопилу и, за неимением доступной башки, напал на стул. Во все стороны полетели опилки. Вильгефорц поморщился: - Добрый день, Бонарт! Прекратите устраивать сцены из дешевых фильмов ужасов. Сдайте пилу в гардероб и поднимайтесь к нам. Охотник за наградами и маньяк по совместительству Лео Бонарт повиновался. Не прислушиваться ко мнению Вильгефорца было опасно. Тем временем в зале появилось еще двое гостей: нильфгаардский коронер Стефан Скеллен, по прозвищу Филин, и интеллигентного вида тщедушный юноша. - Да здравствует демократия! - вопил Филин, размахивая красным флагом, - Власть народа, то есть! Долой диктатора Эмгыра, ура! - Успокойтесь, Скеллен, - усмехнулся чародей, - Вы как всегда в своем репертуаре. Право же, здесь это совершенно излишне, я - человек аполитичный. Сдайте флаг в гардероб и присоединяйтесь к нам. Оконная рама скрипнула. Маг обернулся: на подоконнике сидел высокий эльф со шрамом на физиономии. В руках он держал коробку с бомбой. - Что Вам нужно? - спросил Вильгефорц, - Вас, кажется, никто не приглашал, Фаоильтиарна. Во всем романе Вы пытаете всего один только раз, и то из корыстных соображений. Причем отпускаете жертву живой и невредимой, как только она соглашается добровольно выдать интересующую Вас информацию, испугавшись одних Ваших угроз. Вы халтурщик, сэр, и таким нет места среди нас! Полевой командир эльфийских террористов Фаоильтиарна даже не изменился в треугольном лице: - Я всего лишь хочу спросить, не известно ли Вам что-нибудь о местонахождении паршивой девчонки по имени Цирилла. Она опрокинула все мои горшки с геранью, когда сиганула от нас в окно. Вильгефорц поджал губы: - Я ничего не знаю ни о какой Цирилле. Покиньте помещение, Фаоильтиарна! - Хорошо, - смиренно ответил эльф. Сдав тикающую бомбу в гардероб, он ушел. - Нет, ну в самом деле, - пробормотал чародей, продолжая пристегивать Йеннифэр к креслу, - Весь роман просто набит садистами и извращенцами, не могу же я принимать всех! В конце концов харчи-то мои! И вообще, мой замок - место для людей избранных. Просвещенных. Интеллигентных. А этих бандитов-скоя'таэлей Цири интересует только в плане расхода стрел на единицу площади поверхности. В этот момент вернулись нильфгаардский коронер и маньяк Бонарт. - Мое почтение, господин Вильгефорц! - порочная улыбка засияла на физиономии Скеллена, - Приступим к нашим играм? - Непременно, Скеллен, - ответил верховный Чародей-Садист Капитула, - Вот только чаю попьем. Присаживайтесь, господа! Вильгефорц чарами создал великолепный стол антикварной работы, сервиз и золотой чайник, полный крутого кипятка. Рядом с ним стоял пирог с гвоздями. - Угощайтесь! - широким жестом предложил Вильгефорц. - Нет, спасибо... Мы лучше просто чаю попьем, - ответил Ширру. Маг обиженно посмотрел на гостей. - А это че за кент? - вызывающим тоном рявкнул Бонарт, показывая на тщедушного юношу в галстуке, скромно примостившегося на краешке стула, - На нашего не похож! Где моя пила? - Закройте хайло, Бонарт! - осадил его Вильгефорц, - Он и не должен быть похож на нашего, он программист, а не садист. Нужный человек. Но все в свое время! Вам чаю налить, господин Скеллен? - Не откажусь, спасибо, - улыбнулся Скеллен. Хозяин зловещего чертога налил полную чашку чаю и попытался передать его Филину. Но рукав Вильгефорца зацепился за скатерть, и изрядная порция кипятка выплеснулась коронеру на колено. - А-а-а-ай! - завизжал Стефан Скеллен. - О, простите, простите! - рассыпался в извинениях Вильгефорц, - Какое несчастье, я не хотел... Вам очень больно? - О, нет, ничего страшного, господин Вильгефорц! - успокоил его гость,-Почти совсем не больно. - Да? - горькое разочарование отразилось на лице чародея, - Жалко... Но в следующий момент бывший глава Капитула уже овладел своими эмоциями, снова принял официальный вид и ловко попытался облить кипятком растрепанного кота, вбежавшего в залу. Но кот, хорошо зная заскоки своего хозяина, увернулся, цапнул мага за ногу и вылетел вон. - Экий шельма! - засмеялся Вильгефорц. - Это Ваша кошка? - робко спросил программист. - Моя, - ответил бывший глава Капитула. - Любите зверюшек, Вильгефорц? - поинтересовался Бонарт. - А как же! - широко улыбнулся Вильгефорц, - Только они у меня почему-то долго не живут... - он грустно вздохнул, - Вот, есть кот Висельник, коза Мученица, а вон там - видите? - моя канарейка Утопленница, - и маг с маньячной улыбкой плюнул в птичку косточкой от варенья, но опять промазал. Канарейка пискнула и заметалась по замызганной клетке. Разозленный неудачей, Вильгефорц нервно зарычал и укусил стоявший на подоконнике кактус. Скеллен, наконец, понял, почему все цветы в горшках были немного поломаны. - А Вы, Бонарт, любите зверюшек? - в свою очередь спросил чародей. - Я? Хе... - оскалился в лошадиной улыбке Бонарт, - Я кого поймаю, того и люблю. Гы-гы-гы-гы! - он заржал. Вильгефорц поморщился. - Ну, ладно, - он встал из-за стола, - Пора заниматься делом. Гнусный чародей подвел всю компанию к креслу, к которому была прикована Йеннифэр из Венгерберга. Паскудно ухмыляясь, он начал вводить ей иглы под кожу и что-то пристегивать прищепками к ушам. Скоро чародейка стала напоминать большого дикообраза с ушами от летучей мыши. - Ну, Йеннифэр, наделала ты мне хлопот. Заставила оторваться от увлекательнейших преступлений против человечества! - разглагольствовал Вильгефорц, втыкая в нее иглы и опутывая сетью серебряных проводков, - Ты преследовала меня, а я преследовал тебя. Отправившись в Бездну Седны ты просто облегчила мне задачу. Потому что я, видишь ли, сам нащупать Цири не могу даже с помощью вот этого, не имеющего себе равных, сканера, - чародей нахмурился и ловко подвесил к левому уху Йеннифэр большую консервную банку. Он никогда не промахивался. Йеннифэр стиснула зубы. - У девушки сильные врожденные защитные механизмы, в конце концов это ведь Старшая Кровь, - продолжал он, вставляя ей в нос два водопроводных крана, - Я подумал, что единственный способ отыскать Цири сканированием - это применить эмпатический зонд. Однако, для этого мне нужен был человек, у которого имелся бы с девушкой достаточно сильный эмоциональный контакт. И тут оказалось, что ты, Йеннифэр из Венгерберга, прямо-таки сама лезешь ко мне в руки! Чародей засунул пленнице в рот большую железную мясорубку ручкой наружу. - Если тебя подключить к аппаратуре, Йеннифэр, ты нащупаешь мне Цириллу. Правда, операция требует сотрудничества с твоей стороны... Но, как известно, есть методы принудить к сотрудничеству. - О-о, давайте я! - завыл обуреваемый жаждой мести Риенс, - Я ее заставлю! Вот этими вот руками, вот этими вот носками! - он начал лихорадочно стаскивать сапоги. - Ширру! - нервно позвал Вильгефорц. Полуэльф послушно отвесил коллеге крепкого тумака. - Держите себя в руках, Риенс, черт бы Вас побрал! А ты, Йеннифэр, приготовься. Эликсиры начинают действовать. Тебе уже пора сосредоточиться, - он завязал у нее на шее шланг от пылесоса, - Ну, Йеннифэр! Здесь, на этом экране, я хочу видеть Цири. Где она, с кем, что делает? - Вильгефорц, свинья с заклепками!! - дико и отчаянно закричала Йеннифэр через мясорубку. - Я знаю, - сказал чародей, зловеще блестя амбарным замком на роже, - Знаю, это очень неприятно. И весьма болезненно. Но выбора у тебя нет. Ты же прекрасно понимаешь, что этого выдержать нельзя. Так что не упирайся, Йеннифэр, сканируй. Оператор, за компьютер, пожалуйста! - Вильгефорц повернулся к интеллигентному юноше, - Вам я тоже не советую подводить меня. - Я раздобыл лучшее программное обеспечение, которое только можно достать в этой дыре! - возмутился юноша, - А кое-что написал сам. Все должно работать! - Ну, вот и чудненько, - ответил ему маг. Программист забарабанил пальцами по клавиатуре. На экране что-то замелькало, и вся компания узрела большую темную пещеру. Посреди пещеры валялся могучего вида субъект со связанными руками; у него были белые волосы и черная клепаная куртка. Вокруг субъекта шебуршилась толпа отвратительных чудиков: обезьяноскунс, лохматый стучак и зубастые барбегазы. Стучак с кайфом бил лежачего ногами, а барбегазы откусывали от бедняги маленькие кусочки. - Это что еще за рокер-мазохист? - спросил юноша возле компьютера. - Да, Геральт, - забубнил кто-то голосом нанятого проповедника, - Тебе сказано было явиться одному, беззащитному и безоружному, пребывающему в полном смирении, оставив за порогом суетную ненависть. У тебя руки надежно связаны, да? Никакой агрессивности. Самоотречение. Покорность. Самоотверженность. Политкорректность! И тогда ты получишь информацию, чтобы спасти своих друзей. Ну, как ты там, Геральт? С тобой все хорошо? - О-ой, да-а-а-а!!! - Тебя там не обижают? - О-о-ой, не-е-ет! Стучак заржал и подбил Геральту глаз. - Ты должен их простить, они ж совсем как дети. И очень тебе обрадовались. - Не то слово! - заголосили довольные чудовища; стучак активнее заработал ногами, а барбегазы - челюстями. Обезьяноскунс приволок канистру бензина и спички. Полуэльф Ширру запрыгал и захлопал в ладоши: - Ой, ой, как здорово, так его, так! Вильгефорц недовольно переключил на другую программу: - Нечего наслаждаться забесплатно, Ширру! Вот поймай мне ведьмака, тогда и бей его ногами, сколько душе угодно! - Ну-у... - обиженно протянул Ширру, - А я люблю забесплатно! - Что это за сволочь там разговаривала с Геральтом в пещере? - через силу спросила Йеннифэр. - А-а-а, - махнул рукой бывший верховный Чародей-Садист Капитула, - Это эльф Акваллак'х, царствие ему небесное. - А что, он разве помер? - спросил Ширру. - Да, понимаешь, сначала у него была мания рисовать фальшивые наскальные рисунки и подписывать их эльфийскими рунами. Чтобы люди решили, что вообще ни один из этих рисунков не является доказательством существования у человечества древней культуры. Но потом его сильно занесло: он стал подписывать египетские пирамиды, разрисовал Коллизей, вломился в Лувр и часа полтора ставил свои идиотские автографы на все скульптуры и картины, которые попадались ему по дороге, пока полиция не вынесла его из здания на руках. Кончилось все тем, что Акваллак'ха пришибло Пизанской башней. Ну, боги с ним, надо продолжать, - он подергал Йеннифер за шланг, - Вот все, чего я пока добился. Я хотел получить Цири, а она дала мне ведьмака. Не позволила вырвать из себя эмпатическую матрицу девушки, а на Геральте сломалась. Что ж, правильно, Геральт мне тоже пригодится, если Цирилла при нем. Ну-ка, Йеннифер, продолжай! Чародейка застонала сквозь мясорубку. - Чтоб ты сдох, жертва Франкенштейна! Ни за что! - Ну-у, Йеннифэр, я думал, ты умнее. Подвергать себя такой опасности из-за беспризорницы и мутанта, который всего лишь одно из твоих мимолетных увлечений? - Вильгефорц, когда тебя после взрыва собирали, тебе спинной мозг с головным местами не перепутали? Эта беспризорница, стараниями которой ты стал похож на лоскутное одеяло, моя приемная дочь. А Геральт - моя единственная настоящая любовь! Ширру прыснул от смеха, Риенс противно захихикал. - Может, твоему мутанту почетную грамоту выдать? Перед строем прочих любовников. - У-у-у, тут новый файл скачался, знакомство нашей ведьмы с Геральтом, очень романтично! - Ширру отпихнул программиста и нажал клавишу enter. Йеннифэр презрительно фыркнула. Паршивые соглядатаи! Дело в том, что у чародеек было традиционное развлечение: вламываться в мужские бани, особенно если там моются парни посимпатичнее. Не раз городские жители с ужасом наблюдали, как Йеннифэр и ее подружки, громко визжа и хихикая, таранили дверь очередного заведения огромным сосновым бревном, подобно легионерам, штурмующим ворота крепости. Из бани доносились испуганные вопли мужиков, пытавшихся забаррикадироваться и звавших на помощь. Потом мужики, как тараканы, разбегались по городу, прикрываясь шайками, мочалками и охапками одежды, а чародейки гонялись за ними по улицам, глумливо вереща от возбуждения и сметая все на своем пути. Муниципалитет каждую неделю покорно чинил бани, страховые компании платили торговцам за перевернутые ларьки, и все ждали, когда же, наконец, хотя бы часть магичек уберется из города, чтоб у остальных не доставало сил высаживать цельнокованные железные двери. Впрочем, Йеннифэр подружки нужны были больше для компании: со взятием бань приступом она прекрасно справлялась и одна. Едва где-нибудь разносилась весть о прибытии знаменитой чародейки из Венгерберга, как одна половина мужиков тут же сбегала из этого города, а другая до конца своих дней переставала мыться. Но Геральт был не робкого десятка. Будучи проездом в Ринде, он пренебрег многочисленными предупреждениями об опасности и средь бела дня поперся мыть свои бренные телеса, напевая на всю улицу ривскую народную песню и дирижируя большим березовым веником. Известие о том, что в местную баню заглянул самый настоящий ведьмак, привело Йеннифэр в полный экстаз. Чародейка с визгом выскочила в окно, выломала из частокола хорошее бревно для тарана и галопом понеслась знакомиться. Ведьмаку доводилось сражаться с бруксами, сельпугами, василисками и прочими упырями, но такое чудо на него покушалось первый раз. К тому же свои мечи он оставил в предбаннике. "На помощь!"-заголосил ведьмак, стыдливо заворачиваясь в занавеску. Он действовал слишком энергично, поэтому ему на голову грохнулся карниз. Последующие три часа вошли в историю города Ринды, как одно из самых впечатляющих событий. Знаменитый ведьмак, Белый Волк, Геральт из Ривии, с шишкой на голове бегал по бане, завернутый в оранжевую занавеску, словно буддистский монах, таская за собой гремящий карниз. Улюлюкающая Йеннифэр не отставала ни на шаг. Улицу заполонила толпа зевак с фотоаппаратами. Многострадальная баня развалилась, а чародейке наконец-то присудили возмещение материального ущерба. Но бесстыжая особа заколдовала судью и смогла отвертеться, списав разрушения на демона, которого она, якобы, там ловила, дабы защитить город. Геральт к тому времени уже был безумно влюблен, поэтому свидетельствовать против Йеннифэр отказался. В результате посадили за мошенничество владельца бани, эльфа Эррдиля, обвинив его в том, что на протяжении долгого времени он не принимал никаких мер по обеспечению безопасности моющихся, дабы систематически получать страховку. Распущенные чародейки продолжали безнаказанно совершать набеги на центры общественного помыва, а эльф Эррдиль, выйдя из тюрьмы, ушел в скоя'таэли. - Хи-хи-хи! - прыгал перед экраном Риенс, взвизгивая по-поросячьи. - Га-га-га! - хохотал полуэльф Ширру. Бонарт и Скеллен по-лошадиному ржали басом. Вильгефорц резко убрал изображение: - Безобразие! - возмутился он, - Черт знает что показывают! - Дядя, давай футбол, а? - робко попросил программист. - Я тебе дам футбол! - огрызнулся маг, - Лентяи! Халтурщики! Это старая информация! Кстати, их первая встреча на самом деле состоялась в Вызиме и была еще менее романтичной. - Врешь, Вильгефорц, - отозвалась Йеннифэр. - Да-а-а? А кто же был тот невероятно пьянючий субъект, который три часа кидался на тебя с мечом возле твоего дома, не давая войти в подъезд? Он еще заплетающимся языком орал, что до рассвета ты ни в коем случае не должна вернуться в склеп. Йеннифэр довольно зарделась: - Да, он называл меня принцессой. И говорил, что сложит голову, но расколдует меня. - Бу-у-га-га! А упырихой он тебя не называл? - Сволочь ты, Вильгефорц! Я тогда неважно выглядела. Некогда было сходить к косметичке. - Это ж надо явиться на работу после гулянки с Велерадом! Это ж надо так нажраться, чтоб перепутать адрес! И ты все еще любишь этого жалкого типа? - Люблю, низкий негодяй! И всегда буду любить! - Да? А ведь он тебе изменяет. И на какой сброд твой ведьмачина готов тебя променять! Одна из его многочисленных пассий, некая Йоля из храма Мелителе, неоднократно привлекалась к уголовной ответственности за подделку магических артефактов и ритуалы плодородия в общественных местах. А разве ты не помнишь, как ведьмак себя вел, когда жил в твоем доме? Как он разбрасывал по комнате свои грязные носки, забывал выносить мусор, не желал ходить с тобой по магазинам модной одежды, сварливо ругался, что обеденный стол вечно завален объедками и твоей обувью, мыл посуду в аквариуме? Какая другая женщина стала бы терпеть подобное?! Где же твоя гордость, Йеннифэр? Неужели ты не хочешь отомстить? - Не хочу. - Ну что с тобою будешь делать! - театрально развел руками Вильгефорц, - Придется тебя пытать. Он нажал какую-то кнопку, в колбах забулькало, по экрану побежали цветные волны. Йеннифэр охнула, жалобно звякнув консервной банкой на ухе. - Сканируй, ведьма, черт б тебя побрал! Программист еще активней забарабанил по клавишам. На сей раз присутствующие увидели на дисплее лохматого мужика в шароварах, которого конвоировали солдаты с ружьями. У конвоиров была красная форма, а у арестованного - пышные усы, лихо торчавшие в стороны, как два веника. Голос за кадром: "Злые англичане схватили геройского сипая Мангала Пандея и ведут его на казнь! Какое горе! А теперь давайте споем и потанцуем!" На площадке перед виселицей закружилась в пляске толпа красавиц в нарядных одеждах. - Индийских фильмов мне только не хватало! - рассвирепел чародей, - Совсем с ума посходили?! Программист бледнел и заикался, Бонарт строил страшные рожи и угрожал членовредительством, но успехи не впечатляли. Дальше компьютер показал какого-то чокнутого типа средних лет в темных очках и хорошем костюме. Тип ломал лавочки, жег зажигалкой кнопки в лифтах, гнул качели в парке и отдирал трубки у телефонов-автоматов, злорадно приговаривая: "Тебе нравится, Нео, что я сделал с Матрицей?" - Так вот из-за кого наш город вечно на свинарник похож! - прошипел программист, - У-у-у, падла! А в институтской столовке у нас вообще все ложки погнуты, и фонарные столбы на улице узлом завязаны... Теперь на экране торчала рожа какого-то глистоподобного хмыря, коя с французским акцентом навязчиво предлагала Вильгефорцу съесть тортик. Чародей зарычал и замахнулся на паренька бутылью с медным купоросом, и тут произошло нечто страшное. Сперва компьютер почему-то показал заброшенный колодец. Потом с экрана в комнату на четвереньках полезла неприветливая дохлая девочка серого цвета. - Ты кто? - пятясь, завопил Вильгефорц, - Какого корреда тебе надо?! - Я отведу тебя к Цирилле, мастерице ключей, но только за твой поцелуй, Нео! - пробулькала утопленница. - Проклятый Голливуд!! - взвизгнул чародей, посылая Самаре файерболл в физиономию. - Все заполонили! На паркете осталось пятно черной копоти и пара лоскутков воняющей тиной белой хламиды. - Это что было, молокосос? Твое новое программное обеспечение? - экс-глава Капитула навис над дрожащим юношей, зловеще вращая подшипником в глазу. - Вы просили найти злую девочку, от которой всем много хлопот? - жалобно промямлил паренек в галстуке. - Господин чародей, - встрял Бонарт, - Пора кончать антеллихента. Дозвольте за пилой в гардероб сбегать, а? Не ровен час вылезет еще какой-нибудь Убиван Кеноби с лазерным мечом и всех поубивает! - Я сейчас, сейчас!.. - испугано заорал программист, опрокинув кофе на клавиатуру. По экрану пошла рябь; постепенно сквозь нее стали проступать очертания какого-то помещения. Постоялый двор или харчевня, неизвестно. За столами сидело несколько человек с зеленоватыми от испуга физиономиями. К ним развязанной походкой подошла девица с платиновыми волосами в курточке с воротником из голубой лисы и цветном платочком на шее. В руках у девицы был меч. Поодаль орудовали другие члены банды. - Ну, че зыришь? - спросила красотка первого попавшегося мужика, - Баксы гони! - Не дам! - жалобно вскрикнул мужик, прижимая руки к карману. Девица сплюнула на пол, изрубила несчастного в мелкую лапшу и, откопав в куче мясного фарша кошелек, положила в карман. Потом подошла к следующему посетителю. - Давай деньги! - рявкнула она. Наученный горьким опытом, второй мужчина быстро достал из кармана полотняный мешочек. - Еще давай! - нахмурилась девица. - Больше нету! - робко ответил человек. Разбойница в лисе снова сплюнула и снесла ему голову. Потом полезла покойнику за пазуху и достала оттуда кошелек. Внезапно лицо девушки перекосила горестная гримасса, словно у обиженного ребенка. - Мистле-е-е! - заныла девушка, - Я испачкала курточку! Ы-ы-ы-ы! - Не плачь, Соколица моя! - отозвалась другая разбойница, вероятно, ее подруга, - Стиральный порошок "BiMax" в новой упаковке, который предлагает тебе "Нэфис Косметикс", в два счета сделает твою курточку снова чистой! Можешь со спокойной душой зарубить еще кого-нибудь! - Мистле обольстительно улыбнулась в кинокамеру. Бонарт громко выматерился и раскрошил кулаком чайную чашку на столе. - Это всего лишь дурацкая реклама! - заорал охотник за наградами, - Господин чародей, валить надо этого лоха! Щас я его без пилы располовиню... Музыка, играй! Вместо ответа Вильгефорц громко треснул маньяка бутылью с купоросом по башке (звук был как от удара по пустому металлическому баку). Охотник в кальсонах нервно икнул и скис. Программист медленно отвернулся от экрана: - Это оно?.. - с квадратными глазами спросил он. Вильгефорц радостно воздел руки к осветительным приборам и запрыгал на одной ноге от восторга: - Оно, оно! Самое оно, мальчик! Ласточка, Дитя-Неожиданность, Дитя Предназначения, Избранная, Владычица Миров, Дитя Старшей Крови, Спасительница Мира! Сокровище наше с розой в одном месте! Изображение на экране задрожало и распалось на кучу мерцающих точек. - Вот дьявол! - выругался Вильгефорц, - Йеннифэр, убью! Ну, ладно, сканируем дальше, все равно это была старая информация. Снова шипение, бульканье в колбах, парень при галстуке стучит по клавиатуре, и вот на дисплее опять возникают очертания деревьев. Опять лес. На траве сидит Цири, за ней пытается ухаживать какой-то скользкий тип. Это квазикупец Хотспорн. - Останься со мной. Я сдержу обещание, Снежная Королева. Украшу тебя изумрудами... Осыплю ими... - Брешешь небось, доходяга! - Нет, не вру, красавица! Твоя кожа как атлас... Твои глаза как самоцветы... Надо спешить, ты же видишь, я ранен, у меня в спине - арбалетный бельт. Кто знает, на что я буду годится завтра? - А, хрен с тобой, - махнула рукой Цири, - Интересно же... Только изумруды вперед! - Будут, будут тебе изумруды! - задыхаясь от восторга забубнил раненый и попытался обнять предмет своих чувств. - Слушай, а ты дубу-то не дашь? - вдруг отодвинулась Цири, - Ты после этой погони выглядишь как... - Нет, касавица, нет! Это все ерунда, не обращай внимания! - Ладно, - Цири тоже протянула к нему руки. Хотспорн был ранен арбалетным бельтом, а целовать его очень мешали два сидевших во лбу боевых топора. Обнять его тоже было непросто, ибо из него также торчали гвардейская пика, алебарда и большая древнегреческая сарисса. Ветер противно завывал в дырах от стрел, в животе перекатывалось пушечное ядро. Цири долго воевала, дабы удалить из приятеля все инородные тела, мешавшие любовному процессу, и рядом на траве вырос целый арсенал средневекового оружия. - Все, Хотспорн, утомил ты меня! - Цири бросила на траву запутавшийся в зубах квазикупца кистень, - Выгоднее будет тебя в металлолом сдать. - Куда?! Меня нельзя в металлолом! - обижено заныл незадачливый любовник. - Я человек, а не куча ржавого хлама! - Ниче, - отмахнулась рассчетливая Цири, - Вес железного лома будет только больше, если в нем запутался один небольшой контрабандист. Вильгефорц скакал возле компьютера и довольно потирал руки: - Отлично! Вот она, вот она, моя жертвочка!
Любопытная вольная вариация на тему продолжения книг про ведьмака)
Котловину наполнял плотный туман, который, казалось, был здесь всегда и испокон веков. Вильгефорц знал, что внизу лежит озеро, потому что здесь, в Миль Трахте, в каждой котловине лежало озеро.
Тарн Мира. Зимой, его безмятежные воды сковывал лёд, но сейчас, когда до первых заморозков было ещё далеко, волны лениво и, как бы, нехотя ласкали каменистый берег. На противоположной стороне, как было известно чародею, находились развалины пресловутой Башни Ласточки, Tor Zireael, места, вызывающего не самые приятные ассоциации. Вильгефорц тронул охватывающий шею ошейник, полускрытый за расстёгнутым воротником камзола – привычка, которую маг, похоже, начал приобретать во время раздумий. А подумать было над чем.
Прошлое, если оно у него и было, оказалось сокрытым от чародея туманом не менее плотным чем тот, что покрывал зеркальную гладь озера. Вся жизнь мага, до самого момента чудесного появления близ руин замка Стигга, состояло из обрывков, лоскутов размытых воспоминаний, хаотических и беспорядочных. Своим холодным, привыкшим мыслить чётко и логически, отточенным разумом, Вильгефорц понимал, что умер. Умер и воскрес, повинуясь чьей то неведомой воле. Воле, подсказывающей, подталкивающей к действиям, ненавязчиво ведущей по одной только её известной тропе. Подобное положение дел злило и буквально бесило чародея, не привыкшего подчиняться кому либо и предпочитавшего самому решать свою судьбу. Тем не менее, в некотором роде, Вильгефорц был благодарен своему таинственному «воскресителю», да и врождённое любопытство тоже давало о себе знать. Чародею было интересно, во что выльется всё происходящее и чем же закончится.
Спустившись по пологому склону к берегу, Вильгефорц закрыл глаза, беззвучно протянул руку с раскрытой вверх ладонью. Несколько минут, в течение которых маг ни разу не шелохнулся, прошли в полнейшей тишине. Наконец, в воде показалось нечто, скользящее по волнам и приближающееся со стремительной скоростью. Со всплеском выпрыгнув из воды, это нечто опустилось в раскрытую ладонь чародея, оказавшись малюсенькой серебряной коробочкой. Вильгефорц несколько брезгливо снял налипшую на ксеноглаз ниточку водорослей, крепко сжал кулак. Ксеноглаз треснул, вспыхнул белоснежной вспышкой, на долю мгновения ослепившей мага.
- Ааааргх, - скорчившийся в позе младенца у ног Вильгефорца человек забулькал, захрипел, выплёвывая льющую изо рта воду, мгновенно превращающуюся в лёд. Тёплая, подбитая мехом кожаная куртка, штаны и высокие зимние сапоги смотрелись на нём несколько нелепо. Немного отдышавшись, мужчина поднял руки к лицу, глядя на пальцы, механические, но живые, суставчатые, оканчивающиеся вытянутыми, острыми даже на вид стальными когтями с выбитой на каждом из них руной. - Довольно, Риенс, - чародей рывком поднял не отрывающего взгляда от пальцев человека, - Ещё успеешь насмотреться. У нас много дел. Будь готов, - последние слова Вильгефорц произнёс уже из портала, войдя в искрящий сиреневыми молниями провал следом за учеником.
Смена местоположения была столь стремительной, что сам чародей немного растерялся. Ещё секунду назад они стояли на берегу укрытого туманом озера, как вместо него перед ними оказалась большая поляна в чаще леса, уставленная высокими, больше человеческого роста, пузатыми ивовыми клетками, наполненными сеном. Несмотря на кажущуюся дикость места, повсюду чувствовалась заботливая рука человека.
- Caer Myrkvid, - Риенс, затравленно озираясь, подошёл к одной из Ивовых Баб, вытянул соломинку, закрутил, перебирая её новыми пальцами. Видимо этот процесс доставлял ему несравненное удовольствие, полностью поглощая так, что Риенс пропустил момент, когда Вильгефорц остановился около центральной клетки, задумчиво поглаживая ошейник, обошёл её несколько раз, осматривая со всех сторон. - Здесь, - чародей, удовлетворённый осмотром, отступил чуть поодаль, не спеша, театрально щёлкнул пальцами, и Ивовая Баба вспыхнула, загорелась адским пламенем, жар от которого Риенс почувствовал даже на удалении.
Огонь взвивался в небо, стрелял искрами, трещал сгораемым сеном. По началу за полыхающим пламенем не было ничего видно, но постепенно, стала заметна мужская фигура, вцепившаяся в прутья клетки, разевающая рот в беззвучном крике. Ивовая Баба разгоралась всё больше и больше, пока не вспыхнула в последний раз, рассыпалась. Мужчина вывалился наружу, вскочил, заметался по поляне, сбивая с тлеющей одежды остатки пламени. Распахнул рубаху, пытаясь разглядеть на груди светящуюся, алую волчью морду в окружении рун.
- Ширру!, - теперь можно было без труда разглядеть длинные темные волосы, перехваченные на затылке в падающий на спину конский хвост. Большие, миндалевидные, желто-зеленые, как у кошки глаза выдавали в «погорельце» полуэльфа. Вильгефорц, не обращая внимания на Риенса и Ширру, рассматривающих и кружащих друг напротив друга, дотронулся до ошейника, сотворил очередной портал.
- Господа, советую вам поторопиться, - в голосе чародея промелькнули насмешливые нотки, - Нас уже ждут...
Сообщение: 4666
Настроение: Весёлое. Играй, музыка! Всем врагам - по рогам!
Зарегистрирован: 23.07.10
Откуда: Россия, Брянск
Репутация:
11
Фото:
Отправлено: 25.09.10 19:26. Заголовок: Битва на Яруге Посв..
Битва на Яруге
Посвящается мэру Лужкову, 4м полосам ленинградки и фотопроекту
Пробка начиналась уже с моста через Яругу. Геральт с ненавистью посмотрел на толпу железных нильфгаардских коней, перегородивших все полосу дороги. - Ну что ж будем прорываться,- тихо сказал он себе и посмотрел на спутников. Молодой Кагыр пристально смотрел вперед, сзади примостились четверо: молоденькая Ангулема дремала на плече Мильвы, на другом ее плече примостился Регис, ночной человек. Лютик, каким-то чудом примостившись почти на коленках у обеих девушек, бормотал себе что-то под нос: - Я поэт, зовусь я Лютик от меня вам всем…- вдруг громко продекламировал он,- Нет, не пойдет. Уже было. Регис вздрогнул, посмотрел на поэта и снова закрыл глаза. Геральт спешил. У его приемной дочери Цири сегодня выступления. Они с женой костями легли, что бы найти этого учителя. Мастер Бонарт - обладатель 3х ведьмачих медалей, это вам не эльфийские цветочки. И вот сегодня первое шоу, а Йенн, как назло, зашивается с новым партнером - Вильгефорцем. «Ну и имечко, - подумал тогда ведьмак,- от человека с таким именем ничего хорошего не будет». - Просвет слева,- прервал размышления Кагыр. Геральт вздохнул и перевел своего маленького рыжего мерина 1 скорость и включил поворотник. Предстоял тяжелый и трудный путь через мост. Спустя час, уставшие и измыленные путешественники были еще на середине реки, и просвета не предвиделось. - Чертовы звери,- сквозь зубы прошипел Геральт, Кагыр, хоть и сам был Нильфгаардцем, кивнул. «Хороший парень. С такими ходят в разведку,- вдруг подумал ведьмак, не забывая смотреть малейшую возможность продвинуться вперед,- не увивайся он за моей несовершеннолетней Цири, цены б не было». Помощь пришла, Как всегда неожиданно в лице тех, кого никак не ждали. Орлы и ромбы района Лирия на погонах сотрудников ГИБДД первой заметил водитель машины из крайнего правого ряда. Он побледнел, и в спешке начал выруливать на пешеходную дорогу, где его и заловили. Огромными усилиями лирийцев путешественники таки достигли другой стороны моста, где их застиг знакомый жест и слова - Предъявите водительское удостоверение, ОСАГО и тех. паспорт… Так окончилась для Геральта великая битва за мост на Яруге, одна из великих битв с дорогой. Битва, которой впоследствии хроники не уделили, разумеется, ни строчки. А на выступление они так и не попали.
- Пора возвращаться, - сказал Лео Боннарт. - Ишь, стоят, боятся подойти, - Мелисса презрительно фыркнула, - Крысы трусливые! Наемник посмотрел на солдат и сплюнул в сторону косогора. - Пойдем! - велел он. - Мне проблемы ни к чему. Это тебя выпустили из тюрьмы. А я хочу поскорей получить свою долю и отчалить отсюда. Вместо ответа ведьма сначала села на землю, потом демонстративно растянулась во весь рост в мягкой зеленой траве. Боннарт отметил, что женщина неплохо сложена. Насколько можно было оценить ее фигуру сквозь несколько слоев бесформенного, драного тряпья, доставшегося ей с чужого плеча по господской милости. Волосы у нее были длинные, волнистые, густые, но слипшиеся и грязные. - Да провались они все! - с вызовом ответила Мелисса. - Боялись, что ты один не сумеешь грохнуть поганое уродище... А теперь тебе - деньги, а мне - назад за решетку. И где ж справедливость, ведьмак? Мертвый василиск блестел на солнце тысячью огненных искр, на цветочный ковер стекали тонкие ручейки крови цвета индиго. Солдаты, конные и пешие, толпились на вершине холма и ждали. Было очевидно, что их терпение не безгранично. - Мне дела нет, - "ведьмак" толкнул Мелиссу в бок носком сапога. - Вставай! А то сейчас на руках понесу. - Неси, - безразлично и нагло бросила женщина. Боннарт несколько секунд раздумывал, потом вдруг уселся рядом. Вот чертова баба! - Скорей уж дам пинка. - оскалился в улыбке наемник. - Ладно, посидим чуток, отдохнем... Так значит, тебя поджарят, если ты не сваришь целебное зелье губернаторской женушке? - Да. - неохотно ответила ведьма. - А что унылая такая? Не хочешь пособить подружке? - Я не умею его варить, болван, - с раздражением объяснила магичка, - Умела бы - у меня б у самой давно б уже было трое детей. - Вот оно что! - наемник хохотнул, ощерив желтоватые зубы. - Ну ты попала!.. Мелисса резко обернулась и наткнулась на едкий взгляд безжалостных, волчьих глаз. Ее щеки вспыхнули от ярости, смешанной с удивлением. - Тебе-то что за радость, отребье ведьмачье?! - женщина отодвинулась от напарника. Тот, нисколько не смутившись, улегся поудобнее. Потом взял в рот травинку и начал жевать. - Какая мне радость? А ты подумай! Мелисса молчала. - Ты знаешь, откуда я. - уверенно произнес Боннарт. - Откуда берутся такие, как мы. Нас в нашем выпуске было семнадцать мальчишек. Брошеные дети, сироты, незаконнорожденные, отпрыски воровок, каторжниц и шлюх. Ничейные, где-то на краю света, в полуразвалившемся замке, в чаще лесной... Никому и дела нет!.. Нас то кормили ядами, то вовсе не давали есть. Подвергали воздействию магии, истязали холодом, жарой и физическими нагрузками, от которых впору сдохнуть и взрослому мужику. К тому времени, как я сбежал с этой живодерни, шестеро из нашей группы уже были мертвы. Трое сошли с ума, один ослеп, двоих парализовало. Я решил: к черту! С меня хватит! - Так вот, почему у тебя нет медальона выпускника! - хмыкнула Мелисса. - Будешь хамить, смотри: скажу, что ты работаешь без лицензии. - Заткнись!.. - оборвал ее наемник. - Люди редко хорошо владеют магией, говорили нам, они не так сильны и быстры, как чудовища. Вы должны стать супербойцами, охотниками на монстров. Так от вашего никчемного существования королевству будет какая-то польза! В мире нет места слабому. Слабые умрут. Все испытания пройдут лишь самые сильные и достойные. Видел я этих достойных! Они подсовывали моему ослепшему приятелю кружку, нагретую в очаге почти докрасна, и ржали, как кони, когда он обжигался. Не зови меня ведьмаком. Я ненавижу ведьмаков! И чародеев тоже ненавижу. Это из-за вас в Северном Остроге сыграло в ящик столько детей, что кладбище занимало пол-леса! Это же вы выводили из нас черт знает кого! Ради Его Величества и королевства... Да имел я ваше королевство! Наемник резко сел, выбросил изжеванную травинку и потянулся за оружием. - Плевать я хотел на тебя, сука! - он покосился на Мелиссу. - Гори себе, я еще дровишек подкину. Боннарт подобрал меч и быстро поднялся с земли. - Угу, - парировала ведьма, кажется, нисколько не задетая его словами, - Королевство он имел, а на меня только плевал. Обидно-то как! Но закономерно. Ходят слухи, парень... даже к нам в тюрягу они дошли, что ты к женщинам не очень. - она хихикнула, - Ну так что удивительного, рос в сугубо мужском окружении, всякое может быть... - Встань, - глухо и с угрозой произнес недоучившийся ведьмак, - А то я выбью тебе зубы. Чтоб жариться на костре под завывания храмовников они тебе все равно не нужны. Недолго думая, Мелисса пришла к выводу, что сгореть она все-таки хочет с зубами. Стараясь двигаться как можно более небрежно, всем своим видом демонстрируя независимость, чародейка медленно поднялась, отряхнула лохмотья и улыбнулась прямо в лицо наемнику. Словно напарники только что вели милую светскую беседу. Боннарт никак не отреагировал на улыбку. - Если тебе так интересно, женщин я тоже ненавижу. Насмотрелся! Знаешь, скольких из нас привели в замок матери? Ну или какие-нибудь еще другие родственницы... Кое-кто из них даже деньги взял за "свежее мясо"! Только не говори мне, будто эти твари не знали, что колдуны с нами сделают! Принято считать, что в женщине самой природой заложена любовь к детям. Ха, как же! - Он грубо схватил магичку за шиворот и толкнул, желая заставить начать подъем на вершину холма: - Пошла! Едва удержавшись на ногах, девушка пробежала по инерции несколько шагов и остановилась. - Дурак ты дурак! - ответила она тихо и грустно. - Ты хоть знаешь, за что меня упекли в тюрьму?.. Не говоря ни слова, Боннарт сгреб ведьму за плечи и потащил наверх. Мелисса вынуждена была подчиниться. Подобрав разноцветные драные юбки и спотыкаясь, она тащилась рядом с торопившимся наемником, удерживаемая мускулистой рукой с обломанными, грязными ногтями. - Я мечтаю, - хрипло сказал Боннарт, - Когда-нибудь накопить денег и выбраться в столицу. Написать королю... Чародейка расхохоталась резко и оскорбительно: - Дурак! - давясь смехом, воскликнула она. - Какой же ты идиот! По-твоему, это для них будет новостью?! Да на деньги из королевской казны ведьмачьи замки и содержат! Ну, чародеи, понятно, тоже подкидывают, в некоторых странах даже больше, чем правители, где как... Только тайно! Кто ж признается-то? В столице сплошная праведность, да богомольность, а тут, в глуши, сам сказал: никому дела нет. Единственная возможность заполучить воинов, которые в одиночку заменят десяток солдат, да еще и боевого магика впридачу! Ведьмаки, ассасины, кадры для особых поручений. Лаборатории для экспериментов над людьми. Новые лекарства, боевые снадобья... И все шито-крыто, под маской благородного дела! На какие шиши, дубина, вы все в вашем земке ели, пили и одевались? Ты когда-нибудь об этом думал? А сколько стоят колдовские зелья, реактивы и еще уйма всякого такого добра? Взрослые ведьмаки ведь уходят и налогов тем, кто их вырастил, не платят. Дурак ты, ох, дура-ак... - Откуда ты все это знаешь? - спросил наемник. Он был мрачнее тучи. Но на его лице появилась некоторая заинтересованность. - Да уж знаю! - криво усмехнулась Мелисса, - Я - одна их тех, кто пытался закрыть ведьмачьи замки, прекратить опыты над детьми и убийства. Я хотела все рассказать. Потому-то меня и собираются сжечь. - Да что ты говоришь! - "удивился" Лео Боннарт. Чародейка притворилась, что не заметила его сарказма. Она уверенно продолжила свою речь: - Выпускники ведьмачьих школ считаются париями. Они ведь уже не совсем люди! Даже если случится невероятное: кто-нибудь из вас захочет поднять волну - а уж маги-то хорошо промывают воспитанникам мозги, чтоб не бояться ничего такого! - ведьмака никто не захочет слушать. Ибо он урод, мутант, низшая каста. Вам нужна поддержка обычных людей, в том числе и чародеев... - Побоище в Каэр-Морхене - ваша работа? - полюбопытствовал Боннарт. Мелисса осеклась и подозрительно умолкла. - Нет, - ответила она через некоторое время, - Там было не так... Я тебе потом расскажу. - Ясно, - кивнул напарник. В его голосе больше не было тяжелой злобы, черты стали как будто более человечными. На минуту брутальная физиономия Лео даже показалась Мелиссе привлекательной. - Если ты собираешься подбить ведьмаков на бунт против короля, то это все чушь собачья, - заметил наемник, - В жизни не встречал мутанта-революционера. Я ненавижу ведьмачью систему потому, что вовремя вырвался оттуда. Те, кого она перемолола, к своим создателям претензий не имеют. Для них замки - дом родной и единственный... Любимый дедушка Весимир, сю-сю-сю... Тьфу! Наемник и ведьма продолжали идти вверх по косогору. Мелисса заметила, что несколько солдат уже спускаются с вершины им навстречу. Видя, что ее время истекает, молодая женщина быстро заговорила: - Слушай, мы в одной лодке. Оба вне закона. А тебя даже ведьмаки, завершившие испытания в своих школах, не считают своим, презирают. С точки зрения властей ты вообще... Неужели тебя все это устраивает? Вместе мы могли бы сделать этот мир лучше! - Что тебе нужно? - резко оборвал ее охотник за головами. - Помоги мне бежать, Боннарт! Я в долгу не останусь. Мелисса произнесла эти слова бархатным, вкрадчивым тоном и прильнула к мужчине. Наемник остановился. - Ты и впрямь за дурака меня держишь, госпожа как-тебя-там... - Мелисса. Чародейка улыбнулась. У нее было миловидное лицо, яркая, запоминающаяся внешность. Если бы женщина смогла добраться до ванны и сменить рваные, вонючие тряпки на более приличный гардероб, она бы, возможно, даже сошла за красавицу. - Плевать я хотел... Вали в свою каталажку, Мелисса! - Зачем ты так? - с болью в голосе спросила ведьма. - Знаешь, зачем? - Лео Боннарт снова по-волчьи ухмыльнулся. - Лучше б ты наплела, что храмовники или кто другой хотят поменять короля. Или испортить фармацевтичский бизнес чародейскому Капитулу. Или что тебя посадили за кражу кур. Но не стоило мне врать, будто ты такая добрая. Солдаты подошли уже совсем близко.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет